-
1 шаткоўнік
шаткоўнік м.шинковальщик -
2 шаткоўны
шаткоўнышинковальный -
3 шатко
-
4 шаткоўня
-
5 ни шатко ни валко
Большой англо-русский и русско-английский словарь > ни шатко ни валко
-
6 дело двигается ни шатко ни вялко
ngener. op een pitje staan/ zetten -
7 בלא יציבות
-
8 kipplig
шатко, качаясь. Auf diesen Stuhl setze ich mich nicht, der ist mir zu kipplig.Der Kerzenständer steht ganz kipplig. Stell ihn woanders hin, damit die Decke nicht vollgetropft wird.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > kipplig
-
9 тентир-ментир
-
10 tentir-mentir
Крымскотатарский-русский словарь (латинский) > tentir-mentir
-
11 сылым-солым
сылым-солымдиал.1. неаккуратно, неряшливоКӧ шӱкшын чиен гын, «сылым-солым коштеш» маныт. Если кто одет плохо, то говорят «ходит неряшливо».
2. ни шатко ни валко; шатающейся походкойЙӱшӧ сайын каен ок мошто, нормально огыл кая гын, «сылым-солым кая» маныт. Если пьяный не может идти толком, шагает ненормально, то говорят «идёт ни шатко ни валко (букв. шатко).
-
12 сылым-солым
диал.1. неаккуратно, неряшливо. Кӧ шӱкшын чиен гын, «сылым-солым коштеш» маныт. Если кто одет плохо, то говорят «ходит неряшливо».2. ни шатко ни валко; шатающейся походкой. Йӱшӧ сайын каен ок мошто, нормально огыл кая гын, «сылым-солым кая» маныт. Если пьяный не может идти толком, шагает ненормально, то говорят «идёт ни шатко ни валко (букв. шатко).Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сылым-солым
-
13 валкий
-
14 soso
-
15 aller
I непр. vi (ê)1) ходить, передвигаться ( тем или иным способом)aller à bicyclette — ехать на велосипеде••il est allé jusqu'à lui dire... — он дошёл до того, что сказал ему...où tu vas, toi? разг. — ты же ошибаешься!2) идти, ехать, лететь, отправляться куда-либоaller chez le médecin — пойти к врачу3) вести, идти куда-либо ( о дороге)ce chemin va au village — эта дорога ведёт в деревню4) прохаживаться, расхаживать, разъезжатьaller et venir — ходить взад и вперёд; быть постоянно в движении; суетиться5) шествовать, выступатьaller du Havre à Marseille — курсировать между Гавром и Марселем7) переходить из... в..., от... к...; поступать из... в...8) идти, протекать, развиваться, быть в процессеle pouls va — пульс бьётся••9) поступать; действовать, работать ( о человеке)aller vite dans son travail — быстро продвигаться в своей работе10) функционировать; работатьcette montre va bien — эти часы идут точно, правильноfaire aller — приводить в действие11) (à) подходить, соответствоватьcela me va — это мне подходит, это меня устраивает, это мне с рукиest-ce que ça va? — так будет хорошо?, так подойдёт?12) (à) быть к лицу, идти13) (à) доставаться кому-либо, попадать к...cet argent alla aux enfants — деньги достались детям14) (à) отправляться за чем-либоaller aux opinions — собирать голоса15) (à, jusqu'à) простираться до...; достигать, доходить до...l'eau lui va jusqu'aux épaules — вода доходит ему до плеч16) жить, поживать; чувствовать себяcomment allez-vous?, comment cela va-t-il?, comment ça va? — как поживаете?ça va comme tu veux? разг. — у тебя всё хорошо?aller bien [mal] — хорошо [плохо] себя чувствоватьle malade va mal — больной плохça va clopin-clopant разг. — ни шатко ни валкоça va comme un lundi, ça va comme ça peut — (дела идут) так себеelle allait sur ses soixante-dix ans — ей шёл седьмой десяток18) (avec qn) разг. водиться; дружить; спать с кем-либо19) разг. испражняться, ходить20) ( с местоименным наречием y)y aller de ce pas — пойти сейчас же, без промедленияon y va! разг. — 1) пошли! 2) сию минуту ( ответ на зов)y aller rondement, y aller de bon cœur, y aller de franc jeu — действовать прямо, открытоy aller de l'épaule — толкнуть плечомcomme tu y vas? — как это ты так действуешь?, это уж слишком!tu peux y aller разг. — можешь мне поверитьy aller de... — 1) делать ставку ( в игре) 2) тратиться; вносить свою долю; участвовать ( в чём-либо)y aller de cent francs — ставить сто франковj'ai dû y aller de toutes mes économies — мне пришлось потратить( на это) все свои сбережения21) в безличных оборотах и оборотах с указательными местоимениями cela, çail y va de... — речь идёт о...; это касается...il y va de mon honneur — дело идёт о моей чести, тут затронута моя честьil n'en va pas de même — это другое дело, это другой случайil en va tout autrement de... — совсем иначе обстоит дело с...ça va — идёт; хорошо, ладно, понятно; дела идут хорошоça ne vas pas fort entre eux — между ними что-то не ладитсяça va pas (la tête)? разг. — вы что с ума сошли?pour un jour, ça va bien — на один день, куда ни шло22)laisser aller — предоставить идти своим ходом, пустить на самотёк; забросить ( дело)se laisser aller — 1) идти куда глаза глядят 2) сесть, опуститься ( в кресло); сползти 3) поддаться, уступить; не сдержаться 4) не следить за собой, опуститься23) ( в значении междометия)va! — да, же; ну и, вот так! ( подчёркивание); пускай, так и быть, куда ни шло! ( допущение); полно!, ну, ну! (утешение, успокоение); смотри у меня ( угроза)il n'en saura rien, va! — он же ничего не узнаетchichiteuse, va! — ну и кривляка!ne t'inquiète, va, tout s'arrangera — ну, ну, не волнуйся, всё устроится, образуетсяoh va! si j'attrape! — смотри, попадёшься ты у меняva pour... — идёт!; согласен на...; пустьvas-y — начинай; давай, нажимай, вали, сыпьallez-y! — начинайте, нажимайте!(et) allez donc — попробуйте...; ну и ну!allons! — ну!, ну-ка, ну-же!; перестань!, довольно!, полно!, чего уж!, хорошо!, вот так так!; ну-ну!allons donc! — полноте!; помилуйте!, нет уж!allons-y! — начнём!, поехали!, за дело!а) целевое устремление идти, отправляться за...aller voir qn — сходить к кому-либо, побывать у кого-либо, навестить кого-либоaller rejoindre qn — догнать кого-либо, встретиться с кем-либоaller chercher dans... разг. — стоить примерноaller taper contre qch — стукнуться обо что-либов) конструкция présent глагола aller + инфинитив другого глагола выражает в прямой речи будущее времяil va partir dans un instant — он сейчас уйдёт, уедет25) конструкция imparfait глагола aller + инфинитив другого глагола выражаетje crus qu'il allait me battre — я думал, он побьёт меняon m'a dit qu'il allait partir — мне сказали, что он уедетб) в других случаях - возможность наступления того, что выражено инфинитивом26) конструкция impératif глагола aller + инфинитив другого глагола имеет усилительное значениеn'allez pas... — не вздумайте27) конструкция aller + герундий выражает становление, процессle mal allait en empirant — болезнь обострилась•II m1) ходьба, езда ( в определённом направлении)j'ai pris à l'aller le train du matin — туда я поехал утренним поездом2)aller (simple) — билет в одном направлении; билет только "туда"aller (et) retour — 1) билет туда и обратно 2) разг. перен. пара пощёчин3) спорт первый круг соревнований ( на первенство)4) тех. ход вперёд -
16 précairement
advнепрочно, ненадёжно, шатко -
17 валкий
instable, branlant••ни шатко ни валко погов. — ni bien ni mal, comme ci comme ça; couci-couci, couci-couça (fam) -
18 шаткий
instable, vacillant; chancelant, titubant ( о походке); versatile, inconstant ( переменчивый); indécis, précaire ( ненадежный)шаткие доводы — arguments m pl fragiles ( или inconsistants, précaires)••ни шатко ни валко погов. — ni bien ni mal, comme ci comme ça; couci-couci, couci-couça (fam) -
19 en vilo
loc. adv.1) в воздухе, без опоры (поддержки); неустойчиво, шатко2) см. пример -
20 tanganillas
en tanganillas loc. adv. — шатко, нетвёрдо, неустойчиво
См. также в других словарях:
шатко — ни шатко, ни валко, ни на сторону.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. шатко безосновательно, шатко валко, зыбко, неустойчиво, валко, бездоказательно, нетвердо, качко,… … Словарь синонимов
шатко-валко — нареч, кол во синонимов: 4 • зыбко (14) • ненадежно (25) • неустойчиво (19) • … Словарь синонимов
ШАТКО — И шатко и валко. Волг. Одобр. Успешно, результативно (о развитии дел). Глухов 1988, 60. Ни шатко ни валко. 1. Разг. Посредственно; ни хорошо, ни плохо. ФСРЯ, 532; БТС, 110, 1491. 2. Пск. Медленно, не спеша. СПП 2001, 81 … Большой словарь русских поговорок
шатко — I. нареч. к Шаткий. Ш. идти, брести. Чувствовать себя ш. (неуверенно). II. в функц. безл. сказ. О том, что непрочно, неустойчиво. На палубе ш. Положение его ш. ◊ Ни шатко ни валко. Разг. Ни хорошо, ни плохо, посредственно. Дела идут ни шатко ни… … Энциклопедический словарь
шатко — 1. нареч. к шаткий Ша/тко идти, брести. Чувствовать себя ша/тко. (неуверенно) 2. в функц. безл. сказ. О том, что непрочно, неустойчиво. На палубе ша/тко. Положение его ша/тко … Словарь многих выражений
Шатко — I нареч. качеств. Легко приходя в состояние колебания из за своей неустойчивости. II предик. Оценочная характеристика чьих либо взглядов, убеждений как непостоянных, ненадежных. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Шатко — I нареч. качеств. Легко приходя в состояние колебания из за своей неустойчивости. II предик. Оценочная характеристика чьих либо взглядов, убеждений как непостоянных, ненадежных. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
И шатко, и валко, и на сторону — (иноск.) не ладно. Ср. Какъ поживаешь? «Охъ, плохо, отецъ, плохо: и шатко, и валко, и на сторону». Григоровичъ. Проселочныя дороги. 1, 6. См. Ни шатко, ни валко, ни насторону … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
и шатко, и валко, и на сторону — (иноск.) неладно Ср. Как поживаешь? Ох, плохо, отец, плохо: и шатко, и валко, и на сторону . Григорович. Проселочные дороги. 1, 6. См. ни шатко, ни валко … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Ни шатко, ни валко, ни насторону — Ни шатко, ни валко, ни насторону. Ср. Дѣло продолжало идти, какъ говорится, ни шатко, ни валко, ни насторону. Салтыковъ. Помпадуры. 9. См. Шаткий. См. Так себе. См. Ни яман, ни якши, а середня рука … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
И шатко и валко (и на сторону) — И ШАТКО И ВАЛКО (И НА СТОРОНУ). Устар. Экспрес. Хуже не может быть, не бывает; очень плохо. А, здравствуй, Иван Панкратович!.. Как поживаешь?.. Ох, плохо, отец, плохо! и шатко и валко и на сторону (Григорович. Просёлочные дороги) … Фразеологический словарь русского литературного языка